Morfemas:
A palavra menina pode ser divida em duas partes: Menin + a
- menin > parte que contém o significado da palavra
- a > informa que essa palavra pertence ao gênero feminino. No masculino a forma é menino.
Para designar mais de uma criança do sexo feminino, foi necessário acrescentar um "S" à palavra menina.
- menin > parte que contém o significado da palavra
- a > informa que essa palavra pertence ao gênero feminino. No masculino a forma é menino.
- s > informa que a palavra está no plural.
A palavra
pode ser dividida em quatro partes:
- menin > parte que contém o significado da palavra
- inh > informa que a palavra esta no grau diminutivo.
- a > informa que essa palavra pertence ao gênero feminino. No masculino a forma é menino.
- s > informa que a palavra está no plural.
Veja algumas palavras divididas em seus morfemas:
Menin + o = criança do sexo masculino
Menin+ a = criança do sexo feminino
Menin + ada = bando de crianças
Menin + ice = modos de criança
Menin + ao = menino grande
Menin + ona = menina grande.
Será possível dividir qualquer palavra em morfemas?
Nem sempre. Às vezes, a palavra é constituída de um único morfema, sendo, portanto, indivisível. Vejamos:
Uma > um + a (pode ser dividida em dois morfemas)
Com > indivisível
Flor > indivisível
Flores > Flor + es (dois morfemas)
As > a + s (dois morfemas)
Outras > outr + a + s (três morfemas)
· Classificação dos Morfemas:
1. Radical:
É a parte que contém o significado da palavra. A partir do radical de uma palavra primitiva podemos formar outras, derivas dela. Ex.:
Ferro
Ferroada
Ferroar
Ferrolho
Ferro-velho
Ferrovia
Ferroviário
Ferrugem
Podemos observar que existe um morfema que permanece o mesmo em toda a família da palavra FERRO. É o morfema FERR. Esse morfema que permanece invariável em uma família de palavras é o RADICAL.
Dizemos que determinadas palavras pertencem à mesma família quando elas apresentam o mesmo radical. No exemplo, a palavra primitiva é ferro. Algumas das derivadas: ferreiro, ferrugem, ferragem, etc.
Há em português: palavras primitivas, palavras derivadas, palavras simples, palavras compostas.
Palavras primitivas: aquelas que, na língua portuguesa, não provêm de outra palavra.
Pedra, flor.
Palavras derivadas: aquelas que, na língua portuguesa, provêm de outra palavra.
Pedreiro, floricultura.
Palavras simples: aquelas que possuem um só radical.
Azeite, cavalo.
Palavras compostas: aquelas que possuem mais de um radical.
Couve-flor, planalto.
As palavras compostas podem ou não ter seus elementos ligados por hífen.
2. Vogal Temática:
Vogal temática é aquela que se junta ao radical de um verbo para permitir que ele receba outros morfemas. Ex.:
O verbo sonhar é composto de três morfemas: sonh + a + r.
Seria impossível juntar diretamente sonh + r sem o auxílio de uma vogal. Por isso, entre o radical (sonh-) e o morfema que indica infinitivo (r-) utilizou-se (a). Essa vogal é a vogal temática.
Veja mais alguns exemplos:
Sonhando > Sonh + a + ando
Sonharei > sonh + a + rei
Vivendo > viv + e + ando
Viveríamos > viv + e + ria + mos
A vogal temática dos verbos indica a conjugação a que eles pertencem.
A > vogal temática dos verbos de 1ª conjugação: sonhar, amar, comprar.
E> vogal temática dos verbos de 2ª conjugação: viver, comer, receber.
I> vogal temática dos verbos de 3º conjugação: partir, residir, dividir.
Vogal ou consoante de ligação
As vogais ou consoantes de ligação são morfemas que surgem por motivos eufônicos, ou seja, para facilitar ou mesmo possibilitar a leitura de uma determinada palavra. Temos um exemplo de vogal de ligação na palavra escolaridade: o -i- entre os sufixos -ar- e -dade facilita a emissão vocal da palavra. Outros exemplos: gasômetro, alvinegro, tecnocracia, paulada, cafeteira, chaleira, tricota.
Vogal ou consoante de ligação
As vogais ou consoantes de ligação são morfemas que surgem por motivos eufônicos, ou seja, para facilitar ou mesmo possibilitar a leitura de uma determinada palavra. Temos um exemplo de vogal de ligação na palavra escolaridade: o -i- entre os sufixos -ar- e -dade facilita a emissão vocal da palavra. Outros exemplos: gasômetro, alvinegro, tecnocracia, paulada, cafeteira, chaleira, tricota.
3. Desinência
Desinência é o elemento final do vocábulo, indicativo de flexão.
A desinência pode ser nominal (de gênero , de número, grau) ou verbais (modo-temporal e pessoas)
Quadro de Desinências:
- Nominais:
1. Gênero = o, a
2. Número = S
3. Grau= ão, ázio, inho, im, or, mo, limo, simo, etc.
- Verbais:
1. Modo – temporais = Infinitivo = R
Gerúndio = ando
Particípio = do, to, so
Imperf. Indic. = va (1ª conj.) e ja (2ª e 3ª conj)
Mais que perf. Indc. = ra
Futuro do subj. = R
Futuro do pretérito = ia
2. Pessoais = pres. Indic. = o, s, mos, is e des, m
do pret. Perf. = i, ste, u, mos, stes, ram.
Observe:
“Ajudar ao próximo é fundamental.”
Quem pratica a ação de ajudar?
Tal ação esta ocorrendo, já ocorreu, ou ainda ocorrerá?
Da forma como está o verbo, é impossível saber. Para informar quem pratica, praticou, ou praticará essa ação, necessitamos de desinências.
Observe o verbo já flexionado, ou seja, com uma desinência ligada ao radical (ajud + ou).
“Ajudou ao próximo.”
Agora sabermos:
Quem praticou a ação: foi uma 3ª pessoa (ele ou ela).
Quando essa ação foi praticada: no passado.
Ex:
Compro > compr + o
| |
Radical Desinência
A desinência o indica 1ª pessoa do singular do préterico perfeito do indicativo: falo, levo, concordo.
Desinências verbais são morfemas acrescentados ao radical de um verbo para informar a pessoa, o número, o tempo, e o modo em que esta aquele verbo.
2. Afixos
Afixos são conjuntos de letras que se juntam a palavras primitivas de modo a delas derivar novas palavras. Exemplo, a palavra afixos é formada por:
- A = afixo
- fix = radical
- os = desinência
O Afixo a dá ideia de oposição, ou seja, não fixo;
logo, todo afixo, não é fixo - e pode ser colocado noutras palavras.
Prefixos:
Os prefixos são morfemas que se colocam antes dos radicais basicamente a fim de modificar-lhes o sentido; raramente esses morfemas produzem mudança de classe gramatical.
Os prefixos ocorrentes em palavras portuguesas se originam do latim e do grego, línguas em que funcionavam como preposições ou advérbios, logo, como vocábulos autônomos. Alguns prefixos foram pouco ou nada produtivos em português. Outros, por sua vez, tiveram grande vitalidade na formação de novas palavras. Veja os exemplos:
a- , contra- , des- , em- (ou en-) , es- , entre- re- , sub- , super- , anti- |
Prefixos de Origem Grega
a-, an-: Afastamento, privação, negação, insuficiência, carência. Exemplos: anônimo, amoral, ateu, afônico ana- : Inversão, mudança, repetição. Exemplos: analogia, análise, anagrama, anacrônico anfi- : Em redor, em torno, de um e outro lado, duplicidade. Exemplos: anfiteatro, anfíbio, anfibologia anti- : Oposição, ação contrária. Exemplos: antídoto, antipatia, antagonista, antítese apo- : Afastamento, separação. Exemplos: apoteose, apóstolo, apocalipse, apologia arqui-, arce- : Superioridade hierárquica, primazia, excesso. Exemplos: arquiduque,arquétipo, arcebispo, arquimilionário cata- : Movimento de cima para baixo. Exemplos: cataplasma, catálogo, catarata di-: Duplicidade. Exemplos: dissílabo, ditongo, dilema dia- : Movimento através de, afastamento. Exemplos: diálogo, diagonal, diafragma, diagrama dis- : Dificuldade, privação. Exemplos : dispneia, disenteria, dispepsia, disfasia ec-, ex-, exo-, ecto- : Movimento para fora. Exemplos: eclipse, êxodo, ectoderma, exorcismo en-, em-, e-: Posição interior, movimento para dentro. Exemplos: encéfalo, embrião, elipse, entusiasmo endo- : Movimento para dentro. Exemplos: endovenoso, endocarpo, endosmose epi- : Posição superior, movimento para. Exemplos: epiderme, epílogo, epidemia, epitáfio eu- : Excelência, perfeição, bondade. Exemplos: eufemismo, euforia, eucaristia, eufonia hemi- : Metade, meio. Exemplos: hemisfério, hemistíquio, hemiplégico hiper- : Posição superior, excesso. Exemplos: hipertensão, hipérbole, hipertrofia hipo- : Posição inferior, escassez. Exemplos: hipocrisia, hipótese, hipodérmico meta- : Mudança, sucessão. Exemplos: metamorfose, metáfora, metacarpo para- : Proximidade, semelhança, intensidade. Exemplos: paralelo, parasita, paradoxo, paradigma peri- : Movimento ou posição em torno de. Exemplos: periferia, peripécia, período, periscópio pro- : Posição em frente, anterioridade. Exemplos: prólogo, prognóstico, profeta, programa pros- : Adjunção, em adição a. Exemplos: prosélito, prosódia proto- : Início, começo, anterioridade. Exemplos: proto-história, protótipo, protomártir poli- : Multiplicidade. Exemplos: polissílabo, polissíndeto, politeísmo sin-, sim- : Simultaneidade, companhia. Exemplos: síntese, sinfonia, simpatia, sinopse tele- : Distância, afastamento. Exemplos: televisão, telepatia, telégrafo |
Prefixos de Origem Latina
a-, ab-, abs- : Afastamento, separação. Exemplos: aversão, abuso, abstinência, abstração a-, ad- : Aproximação, movimento para junto. Exemplos: adjunto,advogado, advir, aposto ante- : Anterioridade, procedência. Exemplos: antebraço, antessala, anteontem, antever ambi- : Duplicidade. Exemplos: ambidestro, ambiente, ambiguidade, ambivalente ben(e)-, bem- : Bem, excelência de fato ou ação. Exemplos: benefício, bendito bis-, bi-: Repetição, duas vezes. Exemplos: bisneto, bimestral, bisavô, biscoito circu(m) - : Movimento em torno. Exemplos: circunferência, circunscrito, circulação cis- : Posição aquém. Exemplos: cisalpino, cisplatino, cisandino co-, con-, com- : Companhia, concomitância. Exemplos: colégio, cooperativa, condutor contra- : Oposição. Exemplos: contrapeso, contrapor, contradizer de- : Movimento de cima para baixo, separação, negação. Exemplos: decapitar, decair, depor de(s)-, di(s)- : Negação, ação contrária, separação. Exemplos: desventura, discórdia, discussão e-, es-, ex- : Movimento para fora. Exemplos: excêntrico, evasão, exportação, expelir en-, em-, in- : Movimento para dentro, passagem para um estado ou forma, revestimento. Exemplos: imergir, enterrar, embeber, injetar, importar extra- : Posição exterior, excesso. Exemplos: extradição, extraordinário, extraviar i-, in-, im- : Sentido contrário, privação, negação. Exemplos: ilegal, impossível, improdutivo inter-, entre- : Posição intermediária. Exemplos: internacional, interplanetário intra- : Posição interior. Exemplos: - intramuscular, intravenoso, intraverbal intro- : Movimento para dentro. Exemplos: introduzir, introvertido, introspectivo justa- : Posição ao lado. Exemplos: justapor, justalinear ob-, o- : Posição em frente, oposição. Exemplos: obstruir, ofuscar, ocupar, obstáculo per- : Movimento através. Exemplos: percorrer, perplexo, perfurar, perverter pos- : Posterioridade. Exemplos: pospor, posterior, pós-graduado pre- : Anterioridade . Exemplos: prefácio, prever, prefixo, preliminar pro- : Movimento para frente. Exemplos: progresso, promover, prosseguir, projeção re- : Repetição, reciprocidade. Exemplos: rever, reduzir, rebater, reatar retro- : Movimento para trás. Exemplos: retrospectiva, retrocesso, retroagir, retrógrado so-, sob-, sub-, su- : Movimento de baixo para cima, inferioridade. Exemplos: soterrar, sobpor, subestimar super-, supra-, sobre- : Posição superior, excesso. Exemplos: supercílio, supérfluo soto-, sota- : Posição inferior. Exemplos: soto-mestre, sota-voga, soto-pôr trans-, tras-, tres-, tra- : Movimento para além, movimento através. Exemplos: transatlântico, tresnoitar, tradição ultra- : Posição além do limite, excesso. Exemplos: ultrapassar, ultrarromantismo, ultrassom, ultraleve, ultravioleta vice-, vis- : Em lugar de. Exemplos: vice-presidente, visconde, vice-almirante, |
Quadro de Correspondência entre Prefixos Gregos e Latinos
|
Sufixos
Sufixos são elementos (isoladamente insignificativos) que, acrescentados a um radical, formam nova palavra. Sua principal característica é a mudança de classe gramatical que geralmente opera. Dessa forma, podemos utilizar o significado de um verbo num contexto em que se deve usar um substantivo, por exemplo.
Como o sufixo é colocado depois do radical, a ele são incorporadas as desinências que indicam as flexões das palavras variáveis. Existem dois grupos de sufixos formadores de substantivos extremamente importantes para o funcionamento da língua. São os que formam nomes de ação e os que formam nomes de agente.
Sufixos que formam nomes de ação
|
Sufixos que formam nomes de agente
|
Além dos sufixos acima, tem-se:
Sufixos que formam nomes de lugar, depositório
|
Sufixos que formam nomes indicadores de abundância, aglomeração, coleção
|
Sufixos que formam nomes técnicos usados na ciência
|
Sufixo que forma nomes de religião, doutrinas filosóficas, sistemas políticos
|
SUFIXOS FORMADORES DE ADJETIVOS
a) de substantivos
|
b) de verbos
|
SUFIXOS ADVERBIAIS
Na Língua Portuguesa, existe apenas um único sufixo adverbial: É o sufixo "-mente", derivado do substantivo feminino latino mens, mentis que pode significar "a mente, o espírito, o intento".Este sufixo juntou-se a adjetivos, na forma feminina, para indicar circunstâncias, especialmente a de modo.
Exemplos:
altiva-mente, brava-mente, bondosa-mente, nervosa-mente, fraca-mente, pia-mente
Já os advérbios que se derivam de adjetivos terminados em –ês (burgues-mente, portugues-mente, etc.) não seguem esta regra, pois esses adjetivos eram outrora uniformes.
Exemplos:
cabrito montês / cabrita montês.
SUFIXOS VERBAIS
Os sufixos verbais agregam-se, via de regra, ao radical de substantivos e adjetivos para formar novos verbos.
Em geral, os verbos novos da língua formam-se pelo acréscimo da terminação-ar.
Exemplos:
esqui-ar; radiograf-ar; (a)doç-ar; nivel-ar; (a)fin-ar; telefon-ar; (a)portugues-ar.
Os verbos exprimem, entre outras ideias, a prática de ação. Veja:
-ar: cruzar, analisar, limpar
-ear: guerrear, golear
-entar: afugentar, amamentar
-ficar: dignificar, liquidificar
-izar: finalizar, organizar
-ear: guerrear, golear
-entar: afugentar, amamentar
-ficar: dignificar, liquidificar
-izar: finalizar, organizar
Observe este quadro de sufixos verbais:
|
Para que você possa entender melhor este assunto, assita:
Fonte: Gramática Nova - Farraco & Moura (1997)
http://pt.wikibooks.org/wiki/Portugu%C3%AAs/Estrutura_das_palavras/Afixos
http://www.brasilescola.com
http://www.brasilescola.com