segunda-feira, 15 de novembro de 2010

ESTRUTURAS DAS PALAVRAS.



        Morfemas:

A palavra menina pode ser divida em duas partes: Menin + a 

  1. menin > parte que contém o significado da palavra
  2. a > informa que essa palavra pertence ao gênero feminino. No masculino a forma é menino
Para designar mais de uma criança do sexo feminino, foi necessário acrescentar um "S" à palavra menina. 
  1. menin > parte que contém o significado da palavra
  2. a > informa que essa palavra pertence ao gênero feminino. No masculino a forma é menino.
  3. s >  informa que a palavra está no plural.  
 A palavra
pode ser dividida em quatro partes:  

  1. menin > parte que contém o significado da palavra
  2. inh > informa que a palavra esta no grau diminutivo.
  3. a > informa que essa palavra pertence ao gênero feminino. No masculino a forma é menino.
  4. s >  informa que a palavra está no plural.  

Veja algumas palavras divididas em seus morfemas:
Menin + o = criança do sexo masculino
Menin+ a = criança do sexo feminino
Menin + ada = bando de crianças
Menin + ice = modos de criança
Menin + ao = menino grande
Menin + ona = menina grande.

Será possível dividir qualquer palavra em morfemas?
Nem sempre. Às vezes, a palavra é constituída de um único morfema, sendo, portanto, indivisível. Vejamos:

Uma > um + a (pode ser dividida em dois morfemas)
Com > indivisível
Flor > indivisível
Flores > Flor + es (dois morfemas)
As > a + s (dois morfemas)
Outras > outr + a + s (três morfemas)





·        Classificação dos Morfemas:



1.      Radical:
É a parte que contém o significado da palavra. A partir do radical de uma palavra primitiva podemos formar outras, derivas dela. Ex.:

Ferro
Ferroada
Ferroar
Ferrolho
Ferro-velho
Ferrovia
Ferroviário
Ferrugem

Podemos observar que existe um morfema que permanece o mesmo em toda a família da palavra FERRO. É o morfema FERR. Esse morfema que permanece invariável em uma família de palavras é o RADICAL.

Dizemos que determinadas palavras pertencem à mesma família quando elas apresentam o mesmo radical.  No exemplo, a palavra primitiva é ferro. Algumas das derivadas: ferreiro, ferrugem, ferragem, etc.

Há em português: palavras primitivas, palavras derivadas, palavras simples, palavras compostas.

Palavras primitivas: aquelas que, na língua portuguesa, não provêm de outra palavra.
Pedra, flor.

Palavras derivadas: aquelas que, na língua portuguesa, provêm de outra palavra.
Pedreiro, floricultura.

Palavras simples: aquelas que possuem um só radical.
Azeite, cavalo.

Palavras compostas: aquelas que possuem mais de um radical.
Couve-flor, planalto.

As palavras compostas podem ou não ter seus elementos ligados por hífen.

2.     Vogal Temática:

Vogal temática é aquela que se junta ao radical de um verbo para permitir que ele receba outros morfemas. Ex.:


 O verbo sonhar é composto de três morfemas: sonh + a + r.
Seria impossível juntar diretamente sonh + r sem o auxílio de uma vogal. Por isso, entre o radical (sonh-) e o morfema que indica infinitivo (r-) utilizou-se (a). Essa vogal é a vogal temática.
  
Veja mais alguns exemplos:

Sonhando > Sonh + a + ando
Sonharei > sonh + a + rei
Vivendo > viv + e + ando
Viveríamos > viv + e + ria + mos

A vogal temática dos verbos indica a conjugação a que eles pertencem.

A > vogal temática dos verbos de 1ª conjugação: sonhar, amar, comprar.
E> vogal temática dos verbos de 2ª conjugação: viver, comer, receber.
I> vogal temática dos verbos de 3º conjugação: partir, residir, dividir.


Vogal ou consoante de ligação

As vogais ou consoantes de ligação são morfemas que surgem por motivos eufônicos, ou seja, para facilitar ou mesmo possibilitar a leitura de uma determinada palavra. Temos um exemplo de vogal de ligação na palavra escolaridade: o -i- entre os sufixos -ar- e -dade facilita a emissão vocal da palavra. Outros exemplos: gasômetro, alvinegro, tecnocracia, paulada, cafeteira, chaleira, tricota.

3.    Desinência
Desinência  é o elemento final do vocábulo, indicativo de flexão.
A desinência pode ser nominal (de gênero , de número, grau)  ou verbais (modo-temporal e pessoas)

Quadro de Desinências:

  • Nominais:
1. Gênero = o, a
2. Número = S
3. Grau= ão, ázio, inho, im, or, mo, limo, simo, etc.

  • Verbais:
1.      Modo – temporais = Infinitivo = R
            Gerúndio = ando
              Particípio = do, to, so
             Imperf. Indic. = va (1ª conj.) e ja (2ª e 3ª conj)
             Mais que perf. Indc. = ra
            Futuro do subj. = R
            Futuro do pretérito = ia
         2. Pessoais = pres. Indic. = o, s, mos, is e des, m
                                do pret. Perf. = i, ste, u, mos, stes, ram.
           



Observe:
“Ajudar ao próximo é fundamental.”

Quem pratica a ação de ajudar?
Tal ação esta ocorrendo, já ocorreu, ou ainda ocorrerá?

Da forma como está o verbo, é impossível saber. Para informar quem pratica, praticou, ou praticará essa ação, necessitamos de desinências.
Observe o verbo já flexionado, ou seja, com uma desinência ligada ao radical (ajud + ou).

“Ajudou ao próximo.”
Agora sabermos:
Quem praticou a ação: foi uma 3ª pessoa (ele ou ela).
Quando essa ação foi praticada: no passado.

Ex:
Compro > compr + o
                      |         |
                 Radical  Desinência

A desinência o indica 1ª pessoa do singular do préterico perfeito do indicativo: falo, levo, concordo.

Desinências verbais são morfemas acrescentados ao radical de um verbo para informar a pessoa, o número, o tempo, e o modo em que esta aquele verbo.

              2.    Afixos
Afixos são conjuntos de letras que se juntam a palavras primitivas de modo a delas derivar novas palavras. Exemplo, a palavra afixos é formada por:
  • A = afixo
  • fix = radical
  • os = desinência

O Afixo a dá ideia de oposição, ou seja, não fixo;
 logo, todo afixo, não é fixo - e pode ser colocado noutras palavras.



Prefixos:
Os prefixos são morfemas que se colocam antes dos radicais basicamente a fim de modificar-lhes o sentido; raramente esses morfemas produzem mudança de classe gramatical.
Os prefixos ocorrentes em palavras portuguesas se originam do latim e do grego, línguas em que funcionavam como preposições ou advérbios, logo, como vocábulos autônomos.  Alguns prefixos foram pouco ou nada produtivos em português. Outros, por sua vez, tiveram grande vitalidade na formação de novas palavras. Veja os exemplos:
a- , contra- , des- , em-  (ou en-) , es- , entre- re- , sub- , super- , anti-

Prefixos de Origem Grega
a-, an-: Afastamento, privação, negação, insuficiência, carência. Exemplos:
  anônimo, amoral, ateu, afônico
ana- : Inversão, mudança, repetição. Exemplos:
analogia, análise, anagrama, anacrônico
anfi- : Em redor, em torno, de um e outro lado, duplicidade. Exemplos:
anfiteatro, anfíbio, anfibologia
anti- : Oposição, ação contrária. Exemplos:
antídoto, antipatia, antagonista, antítese
apo- : Afastamento, separação. Exemplos:
apoteose, apóstolo, apocalipse, apologia
arqui-, arce- : Superioridade hierárquica, primazia, excesso. Exemplos:
arquiduque,arquétipo, arcebispo, arquimilionário
cata- : Movimento de cima para baixo. Exemplos:
cataplasma, catálogo, catarata
di-:  Duplicidade. Exemplos:
dissílabo, ditongo, dilema
dia- : Movimento através de, afastamento. Exemplos:
diálogo, diagonal, diafragma, diagrama
dis- : Dificuldade, privação. Exemplos :
dispneia, disenteria, dispepsia, disfasia
ec-, ex-, exo-, ecto- : Movimento para fora. Exemplos:
eclipse, êxodo, ectoderma, exorcismo
en-, em-, e-:  Posição interior, movimento para dentro. Exemplos:
encéfalo, embrião, elipse, entusiasmo
endo- : Movimento para dentro. Exemplos:
endovenoso, endocarpo, endosmose
epi- : Posição superior, movimento para. Exemplos:
epiderme, epílogo, epidemia, epitáfio
eu- : Excelência, perfeição, bondade. Exemplos:
eufemismo, euforia, eucaristia, eufonia
hemi- : Metade, meio. Exemplos:
hemisfério, hemistíquio, hemiplégico
hiper- : Posição superior, excesso. Exemplos:
hipertensão, hipérbole, hipertrofia
hipo- : Posição inferior, escassez. Exemplos:
hipocrisia, hipótese, hipodérmico
meta- : Mudança, sucessão. Exemplos:
metamorfose, metáfora, metacarpo
para- : Proximidade, semelhança, intensidade. Exemplos:
paralelo, parasita, paradoxo, paradigma
peri- : Movimento ou posição em torno de. Exemplos:
periferia, peripécia, período, periscópio
pro- : Posição em frente, anterioridade. Exemplos:
prólogo, prognóstico, profeta, programa
pros- : Adjunção, em adição a. Exemplos:
prosélito, prosódia
proto- : Início, começo, anterioridade. Exemplos:
proto-história, protótipo, protomártir
poli- : Multiplicidade. Exemplos:
polissílabo, polissíndeto, politeísmo
sin-, sim- : Simultaneidade, companhia. Exemplos:
síntese, sinfonia, simpatia, sinopse
tele- : Distância, afastamento. Exemplos:
televisão, telepatia, telégrafo

Prefixos de Origem Latina

a-, ab-, abs- : Afastamento, separação. Exemplos:
aversão, abuso, abstinência, abstração
a-, ad- : Aproximação, movimento para junto. Exemplos:
adjunto,advogado, advir, aposto
ante- : Anterioridade, procedência. Exemplos:
antebraço, antessala, anteontem, antever
ambi- : Duplicidade. Exemplos:
  ambidestro, ambiente, ambiguidade, ambivalente
ben(e)-, bem- : Bem, excelência de fato ou ação. Exemplos:
benefício, bendito
bis-, bi-:  Repetição, duas vezes. Exemplos:
bisneto, bimestral, bisavô, biscoito
circu(m) - : Movimento em torno. Exemplos:
circunferência, circunscrito, circulação
cis- : Posição aquém. Exemplos:
cisalpino, cisplatino, cisandino
co-, con-, com- : Companhia, concomitância.  Exemplos:
colégio, cooperativa, condutor
contra- : Oposição.  Exemplos:
contrapeso, contrapor, contradizer
de- : Movimento de cima para baixo, separação, negação. Exemplos:
decapitar, decair, depor
de(s)-, di(s)- : Negação, ação contrária, separação. Exemplos:
desventura, discórdia, discussão
e-, es-, ex- : Movimento para fora. Exemplos:
excêntrico, evasão, exportação, expelir
en-, em-, in- : Movimento para dentro, passagem para um estado ou forma, revestimento. Exemplos:
  imergir, enterrar, embeber, injetar, importar
extra- : Posição exterior, excesso. Exemplos:
extradição, extraordinário, extraviar
i-, in-, im- : Sentido contrário, privação, negação. Exemplos:
ilegal, impossível, improdutivo
inter-, entre- : Posição intermediária. Exemplos:
internacional, interplanetário
intra- : Posição interior. Exemplos:
- intramuscular, intravenoso, intraverbal
intro- : Movimento para dentro. Exemplos:
introduzir, introvertido, introspectivo
justa- : Posição ao lado. Exemplos:
  justapor, justalinear
ob-, o- : Posição em frente, oposição. Exemplos:
obstruir, ofuscar, ocupar, obstáculo
per- : Movimento através. Exemplos:
percorrer, perplexo, perfurar, perverter
pos- : Posterioridade. Exemplos:
  pospor, posterior, pós-graduado
pre- : Anterioridade . Exemplos:
prefácio, prever, prefixo, preliminar
pro- : Movimento para frente. Exemplos:
progresso, promover, prosseguir, projeção
re- : Repetição, reciprocidade. Exemplos:
rever, reduzir, rebater, reatar
retro- : Movimento para trás. Exemplos:
retrospectiva, retrocesso, retroagir, retrógrado
so-, sob-, sub-, su- : Movimento de baixo para cima, inferioridade. Exemplos:
  soterrar, sobpor, subestimar
super-, supra-, sobre- : Posição superior, excesso. Exemplos:
supercílio, supérfluo
soto-, sota-  : Posição inferior. Exemplos:
soto-mestre, sota-voga, soto-pôr
trans-, tras-, tres-, tra- : Movimento para além, movimento através. Exemplos:
transatlântico, tresnoitar, tradição
ultra- : Posição além do limite, excesso. Exemplos:
ultrapassar, ultrarromantismo, ultrassom, ultraleve, ultravioleta
vice-, vis- : Em lugar de. Exemplos:
vice-presidente, visconde, vice-almirante,

Quadro de Correspondência entre Prefixos Gregos e Latinos

PREFIXOS GREGOS
PREFIXOS LATINOS
SIGNIFICADO
EXEMPLOS
a, an
des, in
privação, negação
anarquia, desigual, inativo
anti
contra
oposição, ação contrária
antibiótico, contraditório
anfi
ambi
duplicidade, de um e outro lado, em torno
anfiteatro, ambivalente
apo
ab
afastamento, separação
apogeu, abstrair
di
bi(s)
duplicidade
dissílabo, bicampeão
dia, meta
trans
movimento através
diálogo, transmitir
e(n)(m)
i(n)(m)(r)
movimento para dentro
encéfalo, ingerir, irromper
endo
intra
movimento para dentro, posição interior
endovenoso, intramuscular
e(c)(x)
e(s)(x)
movimento para fora, mudança de estado
êxodo, excêntrico, estender
epi, super, hiper
supra
posição superior, excesso
epílogo, supervisão, hipérbole, supradito
eu
bene
excelência, perfeição, bondade
eufemismo, benéfico
hemi
semi
divisão em duas partes
hemisfério, semicírculo
hipo
sub
posição inferior
hipodérmico, submarino
para
ad
proximidade, adjunção
paralelo, adjacência
peri
circum
em torno de
periferia, circunferência
cata
de
movimento para baixo
catavento, derrubar
si(n)(m)
cum
simultaneidade, companhia
sinfonia, silogeu, cúmplice

Sufixos
Sufixos são elementos (isoladamente insignificativos) que, acrescentados a um radical, formam nova palavra. Sua principal característica é a mudança de classe gramatical que geralmente opera. Dessa forma, podemos utilizar o significado de um verbo num contexto em que se deve usar um substantivo, por exemplo.
Como o sufixo é colocado depois do radical, a ele são incorporadas as desinências que indicam as flexões das palavras variáveis. Existem dois grupos de sufixos formadores de substantivos extremamente importantes para o funcionamento da língua. São os que formam nomes de ação e os que formam nomes de agente.
Sufixos que formam nomes de ação
-ada - caminhada
-ez(a) - sensatez, beleza
-ança - mudança
-ismo - civismo
-ância - abundância
-mento - casamento
-ção - emoção
-são - compreensão
-dão - solidão
-tude - amplitude
-ença - presença
-ura - formatura
Sufixos que formam nomes de agente
-ário(a) - secretário
-or - lutador
-eiro(a) - ferreiro
-nte - feirante
-ista - manobrista

Além dos sufixos acima, tem-se:
Sufixos que formam nomes de lugar, depositório
-aria - churrascaria
-or - corredor
-ário - herbanário
-tério - cemitério
-eiro - açucareiro
-tório - dormitório
-il - covil

Sufixos que formam nomes indicadores de abundância, aglomeração, coleção
>-aço - ricaço
-ario(a) - casario, infantaria
-ada - papelada
-edo - arvoredo
-agem - folhagem
-eria - correria
-al - capinzal
-io - mulherio
-ame - gentame
-ume - negrume
Sufixos que formam nomes técnicos usados na ciência
-ite
bronquite, hepatite (inflamação)
-oma
mioma, epitelioma, carcinoma (tumores)
-ato, eto, ito
sulfato, cloreto, sulfito (sais)
-ina
cafeína, codeína (alcaloides, álcalis artificiais)
-ol
fenol, naftol (derivado de hidrocarboneto)
-ite
amotite (fósseis)
-ito
granito (pedra)
-ema
morfema, fonema, semema, semantema (ciência linguística)
-io - sódio, potássio, selênio (corpos simples)

Sufixo que forma nomes de religião, doutrinas filosóficas, sistemas políticos
-ismo
budismo
kantismo
comunismo

SUFIXOS FORMADORES DE ADJETIVOS

a) de substantivos
-aco - maníaco
-ento - cruento
-ado - barbado
-eo - róseo
-áceo(a) - herbáceo, liláceas
-esco - pitoresco
-aico - prosaico
-este - agreste
-al - anual
-estre - terrestre
-ar - escolar
-ício - alimentício
-ário - diário, ordinário
-ico - geométrico
-ático - problemático
-il - febril
-az - mordaz
-ino - cristalino
-engo - mulherengo
-ivo - lucrativo
-enho - ferrenho
-onho - tristonho
-eno - terreno
-oso - bondoso
-udo - barrigudo

b) de verbos
SUFIXO
SENTIDO
EXEMPLIFICAÇÃO
-(a)(e)(i)nte
ação, qualidade, estado
semelhante, doente, seguinte
-(á)(í)vel
possibilidade de praticar ou sofrer uma ação
louvável perecível punível
-io, -(t)ivo
ação referência, modo de ser
tardio afirmativopensativo
-(d)iço, -(t)ício
possibilidade de praticar ou sofrer uma ação, referência
movediço, quebradiço, factício
-(d)ouro,-(t)ório
ação, pertinência
casadouro, preparatório
SUFIXOS ADVERBIAIS
Na Língua Portuguesa, existe apenas um único sufixo adverbial: É o sufixo "-mente", derivado do substantivo feminino latino mens, mentis que pode significar "a mente, o espírito, o intento".Este sufixo juntou-se a adjetivos, na forma feminina, para indicar circunstâncias, especialmente a de modo.
Exemplos:
altiva-mente, brava-mente, bondosa-mente, nervosa-mente, fraca-mente, pia-mente
Já os advérbios que se derivam de adjetivos terminados em –ês (burgues-mente, portugues-mente, etc.) não seguem esta regra, pois esses adjetivos eram outrora uniformes.
Exemplos:
cabrito montês / cabrita montês.
SUFIXOS VERBAIS
Os sufixos verbais agregam-se, via de regra, ao radical de substantivos e adjetivos para formar novos verbos.
Em geral, os verbos novos da língua formam-se pelo acréscimo da terminação-ar.
Exemplos:
esqui-ar; radiograf-ar; (a)doç-ar; nivel-ar; (a)fin-ar; telefon-ar; (a)portugues-ar.
Os verbos exprimem, entre outras ideias, a prática de ação. Veja:
-ar: cruzar, analisar, limpar
-ear: guerrear, golear
-entar: afugentar, amamentar
-ficar: dignificar, liquidificar
-izar: finalizar, organizar

Observe este quadro de sufixos verbais:
SUFIXOS
SENTIDO
EXEMPLOS
-ear
frequentativo, durativo
cabecear, folhear
-ejar
frequentativo, durativo
gotejar, velejar
-entar
factitivo
aformosentar, amolentar
-(i)ficar
factitivo
clarificar, dignificar
-icar
frequentativo-diminutivo
bebericar, depenicar
-ilhar
frequentativo-diminutivo
dedilhar, fervilhar
-inhar
frequentativo-diminutivo-pejorativo
escrevinhar, cuspinhar
-iscar
frequentativo-diminutivo
chuviscar, lambiscar
-itar
frequentativo-diminutivo
dormitar, saltitar
-izar
factitivo
civilizar, utilizar

Fonte: Gramática Nova  - Farraco & Moura (1997)
            http://www.soportugues.com.br